Хозяин лавки радостно суетился, выкладывая залежавшиеся материи, но Грэй был серьезен, как анатом. Он терпеливо РАЗБИРАЛ СВЕРТКИ, ОТКЛАДЫВАЛ, СДВИГАЛ, РАЗВЕРТЫВАЛ И СМОТРЕЛ НА СВЕТ такое множество алых полос, что прилавок, заваленный ими, казалось, вспыхнет. На носок сапога Грэя легла пурпурная волна; на его руках и лице блестел розовый отсвет. РОЯСЬ В ЛЕГКОМ СОПРОТИВЛЕНИИ ШЕЛКА, он различал цвета: красный, бледный розовый и розовый темный; густые закипи вишневых, оранжевых и мрачно-рыжих тонов; здесь были ОТТЕНКИ ВСЕХ СИЛ И ЗНАЧЕНИЙ, различные в своем мнимом родстве, подобно словам: «очаровательно» - «прекрасно» - «великолепно» - «совершенно». В СКЛАДКАХ ТАИЛИСЬ НАМЕКИ, НЕДОСТУПНЫЕ ЯЗЫКУ ЗРЕНИЯ, но истинный алый цвет долго не представлялся глазам нашего капитана... Наконец, один цвет привлек обезоруженное внимание покупателя...
Этот совершенно ЧИСТЫЙ, как алая утренняя струя... ЦВЕТ ЯВЛЯЛСЯ ИМЕННО ТЕМ ГОРДЫМ ЦВЕТОМ, который разыскивал Грэй. В нем не было смешанных оттенков огня, лепестков мака, игры фиолетовых или лиловых намеков; не было также ни синевы, ни тени... Он рдел, как улыбка, прелестью духовного отражения. Грина только так можно читать, бессюжетно, вырывая куски. Сюжетно он нелеп или вычурен, претенциозен. Как говорил «Жизнь - это только черновик выдумки», так и писал. Стилистически прекрасен («чистый... цвет является... гордым цветом»), очарователен («оттенки всех сил и значений), великолепен («обезоруженное внимание покупателя», «прелесть духовного отражения») , хотя откровенно несовершенен («обезоруженное внимание покупателя», «прелесть духовного отражения»). Есть один у него нехрестоматийный, продирающий до слез рассказ - «Новогодний праздник отца и маленькой дочери». «Есть движения сердца, за которые стоит, может быть, заплатить целой жизнью», - кажется, так кончается. Комментарии закрыты.
|
Author"No need to be fancy..." "Плохая идея, - беззлобно констатировала Сильва. - No need to be... достаточно для любого дневника". Archives
октябрь 2011
Categories |